USD
522.63₸
-2.030
EUR
548.66₸
-1.550
RUB
5.07₸
-0.020
BRENT
72.98$
+0.090
BTC
101220.00$
-4767.000

Русский язык формирует свои национальные варианты

Он принимает на себя много новой информации

Share
Share
Share
Tweet
Share
Русский язык формирует свои национальные варианты- Kapital.kz

О формировании национальных вариантов русского языка рассказала заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева, доктор филологических наук, член Казахстанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Евгения Журавлева. Об этом сообщает РИА Новости .

В рамках круглого стола "Современный русский язык и языки стран СНГ: причины и последствия лексических заимствований", который прошел в МИА "Россия сегодня" и продолжил серию мероприятий Министерства образования и науки по продвижению русского языка в мире, состоялось прямое включение Астаны.

Эксперт остановилась на проблеме заимствований, которые связаны с двумя близко-контактирующими языками – русским и казахским. "Русский язык, являясь мировым языком, начинает формировать свои национальные варианты, в частности, казахстанский", – отметила Евгения Журавлева, пояснив, что речь идет о многочисленных включениях казахстанской лексики в лексику русского языка.

По ее словам, любой национальный язык, имеющий несколько центров развития, принимает на себя много новой информации, связанной с различными сферами, включая геополитическое устройство страны, социокультурные условия и пр.

"За те 20 лет, которые прошли после распада Союза, эта лексика адаптировалась, ее начали воспринимать не как экзотизм, а как лексику родного языка", – сказала Журавлева. Однако, по ее словам, возникает проблема с отсутствием словарей, которые бы это фиксировали не только с точки зрения толкования, но и с точки зрения орфоэпических норм.

В связи с этим она привела примеры, когда люди, живущие в Казахстане, выражают сомнение по поводу того, какого рода слово "тенге", возможно ли изменять названия казахстанских городов и пр. Кроме того, по ее словам, встречаются фонетические ошибки, связанные с особенностями ударения: так, в казахском языке наблюдается тенденция постановки ударения на последний слог. В казахском языке нет редукции гласных, что отражается на произнесении безударных звуков, которые произносятся одинаково с ударным звуком (например, "АкОрда").

При работе с материалами Центра деловой информации Kapital.kz разрешено использование лишь 30% текста с обязательной гиперссылкой на источник. При использовании полного материала необходимо разрешение редакции.

Вам может быть интересно

Читайте Kapital.kz в Kapital Telegram Kapital Instagram Kapital Facebook
Вверх
Комментарии
Выйти
Отправить
Авторизуйтесь, чтобы отправить комментарий
Новый пользователь? Регистрация
Вам необходимо пройти регистрацию, чтобы отправить комментарий
Уже есть аккаунт? Вход
По телефону По эл. почте
Пароль должен содержать не менее 6 символов. Допустимо использование латинских букв и цифр.
Введите код доступа из SMS-сообщения
Мы отправили вам код доступа. Если по каким-то причинам вы не получили SMS, вы можете отправить его еще раз.
Отправить код повторно ( 59 секунд )
Спасибо, что авторизовались
Теперь вы можете оставлять комментарии.
Вы зарегистрированы
Теперь вы можете оставлять комментарии к материалам портала
Сменить пароль
Введите номер своего сотового телефона/email для смены пароля
По телефону По эл. почте
Введите код доступа из SMS-сообщения/Email'а
Мы отправили вам код доступа. Если по каким-то причинам вы не получили SMS/Email, вы можете отправить его еще раз.
Пароль должен содержать не менее 6 символов. Допустимо использование латинских букв и цифр.
Отправить код повторно ( 59 секунд )
Пароль успешно изменен
Теперь вы можете авторизоваться
Пожаловаться
Выберите причину обращения
Спасибо за обращение!
Мы приняли вашу заявку, в ближайшее время рассмотрим его и примем меры.