Новый вариант алфавита и отказ от апострофов прокомментировал министр информации и коммуникаций РК Даурен Абаев, сообщает корреспондент центра деловой информации Kapital.kz.
«Вы знаете, что идет беспрецедентное вовлечение разных специалистов в переход на латиницу. Глава государства услышал мнение специалистов, в том числе в IT-сфере. Я думаю, что новый вариант (алфавита. — Ред.) будет более эффективным, менее затратным. Это еще раз доказывает тот факт, что глава государства при принятии важных стратегических вопросов прислушивается к мнению общественности», — сказал Даурен Абаев.
Однако и в новую версию алфавита, возможно, внесут изменения, ведь «идеального алфавита, наверное, не существует», добавил он. «Но я думаю, что этот вариант сейчас на данном этапе наиболее приемлем и учел мнение не только ученых-лингвистов, но и даже IT-специалистов», — отметил министр.
Названия магазинов и ресторанов, написанные согласно правилам предыдущей версии алфавита, уже исправляются, добавил он.
«Все вывески перевели в старую редакцию казахского алфавита. Насколько я знаю, на новый алфавит переведено совсем небольшое количество вывесок. Я думаю, они должны быть исправлены», — пояснил Даурен Абаев.
Никакой спешки, все будет делаться с учетом здравого смысла и необходимости, отметил он.
Как сообщалось, перевод алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года предполагается провести в три этапа: первый — 2018−2020 годы, второй — 2021−2023 годы, третий — 2024−2025 годы. В ноябре прошлого года было создано четыре специальных рабочих групп.
Первая — орфографическая (для разработки правил орфографии и орфоэпии казахского алфавита на латинскую графику).
Вторая — методическая (для разработки методики обучения, изучения и постепенного внедрения в образовательную систему).
Третья — терминологическая (для систематизации терминологического фонда казахского языка на основе латинской графики).
Четвертая — экспертно-техническая (для адаптирования латинской графики к ИТ-технологиям).