25 октября текущего года на блог министра образования и науки РК Аслана Саринжипова поступило сообщение от женщины, представившейся Натальей. Письмо завизировано под номером 228579 . В своем обращении, женщина выразила крайнее недовольство тем, что в программу предмета «Русская словесность» для учеников 6 класса включен рассказ Джона Апдайка под названием «Кентавр». По ее словам, содержание повести - «сплошной разврат и порнография».
(Орфография и пунктуация автора сохранены). «Я начала читать и пришла в ужас. Я не хочу сейчас пересказывать, о чем там написано. Утром я пошла в школу, чтобы узнать неужели этот рассказ утвержден ГОРОНО (Городской отдел народного образования,- прим. Kapital.kz) и он официально входит в школьную программу РК. К моему удивлению,- да. У меня убедительная просьба убрать из школьной программы этот ужас, который наши дети просто не должны читать и даже слышать о таких авторах. Заранее спасибо».
4 ноября от министра образования пришел отчет о том, что письмо находится на стадии рассмотрения.
Отметим, что произведения американского писателя Джона Апдайка были запрещены в США в период с 1980 по 1991 год по причине пропаганды секса, супружеской измены и вульгарности.
Напомним, несколько месяцев назад казахстанские магистранты не смогли ответить на один из вопросов в тесте по английскому языку. Задание состояло в том, чтобы в правильном порядке расположить субъективные и объективные прилагательные. Сам вопрос, опубликованный в тесте, звучит так: «Она выглядит очень сексуальной в …?» Далее следуют варианты ответов: «В черной обтягивающей футболке из лайкры», причем эти определения необходимо было расположить в правильном порядке. В результате, большинство студентов, не справилось с заданием. Если обратиться к электронной версии словаря Oxford Advanced learner dictionary указано, что в отношении человека слово sexy означает «сексуальный». Однако, в РГКП «Национальный центр тестирования» пояснили, что слово sexy переводится как « обаятельный и привлекательный».