В Астане экспертный совет конкурса по определению актуальных книг для перевода на казахский язык выбрал 69 книг. Об этом стало известно сегодня на пресс-конференции, посвященной конкурсу «100 кiтап – 100 книг».
15 ноября на сайте www.100kitap.kz завершилось онлайн-голосование по определению актуальных произведений современной литературы, рекомендуемых для перевода на казахский язык. 19 ноября экспертный совет конкурса утвердил окончательный список книг для дальнейшего перевода. В числе лидеров рейтинга «Властелин колец», «Зеленая миля», «Над пропастью во ржи».
«Первоначально рабочей группой проекта был сформирован список из 492 книг, книги мы выбрали не просто так, мы взяли наиболее престижные литературные премии, такие как Нобелевская премия по литературе, Букеровская премия и т.д. и победителей этих премий за последние 60 лет, то есть, с 1950 года, мы включили в предварительный список и разместили его на специальном ресурсе. 15 ноября первый этап конкурса завершился, и мы сформировали предварительный список из 100 книг по 8 категориям, далее на втором этапе был создан специальный экспертный совет, в который вошли представители культуры, искусства, литературы. Мы этот список отправили на одобрение нашим экспертам, в итоге 69 книг были одобрены, 3 книги рекомендовали к исключению, оставшиеся 28 книг вызвали бурные споры», - отметил в ходе пресс-конференции председатель ОФ «Центр анализа и прогнозирования «С.А.Р.» Олег Сек.
Напомним, в своем ежегодном Послании народу Казахстана от 14 декабря 2012 года Глава государства Назарбаев Н.А. озвучил новаторскую идею – составить список, как минимум, сотни современных книг, написанных на современном языке и перевести их по-современному на казахский язык. Это позволит в значительной степени обогатить и популяризовать казахский язык в многочисленной среде казахстанских читателей.