Кыргызстан задумался об отказе от кириллицы по примеру Казахстана
Идея прозвучала в парламенте страныИдею перевода кыргызского языка на латиницу озвучили в парламенте Кыргызстана. Депутат от оппозиции Каныбек Иманалиев призвал брать пример с Казахстана, передают «Вести.ru»
Депутат заявил, что на латиницу уже перешли Туркменистан, Узбекистан, а теперь и Казахстан. «Сейчас у нас нет денег для этого, но через некоторое время, к 2030−2040 годам, нужно это сделать», — заявил представитель оппозиционной фракции «Ата-Мекен». Готовить в республике специалистов для латиницы он считает необходимым уже сейчас. Парламентарий отметил, что использование латинского алфавита в республике — это требование времени и развития технологий.
Согласно информации СМИ, Каныбек Иманалиев полагает, что использование латиницы станет еще одним фактором сохранения национальной идентичности кыргызов.
С момента обретения страной независимости в 1991 году, идея введения в Кыргызстане латинского алфавита поднималась неоднократно. Однако первый президент республики, ученый с мировым именем Аскар Акаев, не поддержал эту инициативу. Позднее это предложение неоднократно высказывалось рядом лингвистов и политиков. Они утверждают, что латинская графика более приспособлена к фонетическому строю кыргызского языка. Звучат также утверждения, что объявление русского официальным языком в республике и использование кириллицы «тормозят развитие кыргызского языка».
Киргизы в начале прошлого века пользовались латинской графикой. С 1940 года они полностью перешли на кириллицу. На кириллице написаны самые известные произведения кыргызской литературы, включая труды всемирно известного Чингиза Айтматова.
Острой необходимости, по мнению историка Айнуры Арзыматовой, перехода республики на латинский алфавит сейчас нет. История последних ста лет Киргизстана написана на кириллице.
«Сегодня на русском языке разговаривает очень много стран», — заявила она