Энциклопедический дворец нашего будущего
Современное искусство – это всегда взгляд в будущее. Именно этим, с одной стороны, оно столь притягательно, коль и непонятно. Ве...Современное искусство – это всегда взгляд в будущее. Именно этим, с одной стороны, оно столь притягательно, коль и непонятно. Ведь художники уже сегодня воплощают в своих работах именно то, чем будут заполнены наши с вами головы завтра. В этом и состоит ценность искусства и его предназначение как способ познания мира. В большей степени в работах настоящего художника как в посланиях пифии можно уловить тончайшую структуру грядущего, то, к чему сегодняшние мы стремимся. Именно рефлексия художественных образов, нацеленная на предугадывание развития событий, заставляет вновь и вновь содрогаться от взгляда на те или иные объекты современного искусства по всему миру.
Однако этим свойством обладают далеко не все арт-объекты, так как не всем дано быть «пророками». Так устроен наш мир. Но об этом позже.
Пожалуй, одним из лучших способов заглянуть в сознание человечества будущего служит посещение ставшего уже культовым, глобального события современного искусства – Венецианской биеннале. В этом году основной тематикой выставки «достижений современного искусства» стал нарастающий мир человеческих знаний во всем своем проявлении. И название, и идея 55-й Венецианской биеннале «Энциклопедический дворец» отсылают нас к утопическому проекту художника-самоучки Марино Аурити, придумавшего построить музей под одноименным названием, где были бы собраны все знания человечества – изобретения от древних времен и до настоящего времени, от колеса до спутника. Такой музей должен был вырасти в Вашингтоне в виде 136-этажного небоскреба, но безумная идея осталась только идеей.
Нынешний куратор биеннале Массимилиано Джони попытался собрать самые разнообразные знания и понять, как их визуальное воплощение структурирует и формирует наше представление о мире в рамках одной выставки.
По традиции, основной проект биеннале разместился в венецианском Арсенале, огромном комплексе XII-XVI веков, который изначально предназначался для постройки и оснащения кораблей. Между тем страны, у которых есть собственные павильоны, демонстрируют свои экспозиции в садах Джардини, остальные же заняли палаццо по всему городу.
На официальном открытии мероприятия был назван обладатель «Золотого льва» среди национальных павильонов 55-й Венецианской биеннале. Им стал павильон Республики Ангола. Он был создан архитектурной студией Beyond Entropy и отсылает к экогородам с безотходным использованием ресурсов и утилизацией отходов. Павильон носит название «Энциклопедический город» и преподносится как часть столицы Анголы Луанды.
Почетного упоминания на биеннале также удостоились национальные павильоны Литвы, Кипра и Японии.
Возвращаясь к вопросу о пророческой функции искусства, замечу, что это касается только современного искусства. При этом для каждого поколения оно свое. Художники – своеобразные гумилевские пассионарии, выводящие остальное человечество на качественно новый виток развития. Современное искусство – это прожектор в будущее, светящий из настоящего.
Современное мировое искусство в большей своей части глобализировано. В нем больше нет национальностей и географических границ. Ярким примером этому служит «взаимообмен» Франции и Германии. Две эти страны попытались разрушить устаревшую систему национального представительства, когда каждая страна пытается выставить свою главную гордость и быть лучше всех. Получилось так, что художник, представляющий Францию, к слову сказать, албанец, Анри Сала, выставил свои видеоработы, посвященные эффектам звукоизвлечения, в павильоне Германии.
Но Германия на пути к единению искусства пошла еще дальше. Главным автором павильона стал китайский диссидент Ай Вей Вей. Он известен не только своими арт-работами, но и противостоянием китайским властям. Таким образом, Германия вопреки желанию китайских официальных властей бесповоротно изолировать художника, снова предоставляет место его работам на своей территории.
Не знаю, плохо это или хорошо, думаю, судить каждому, но в то время пока общность и неразделимость мирового искусства становится данностью, большая часть искусства постсоветских стран чаще всего занимается поиском самоидентичности. К примеру, весомая часть экспозиции работ Московского музея современного искусства (ММОМА) «Трудности перевода» в рамках параллельной программы 55-й Венецианской биеннале так или иначе затрагивает тему Советского Союза и его прошлого. Не кажется ли вам, что в странах, где поколение, рожденное после распада СССР, уже заканчивает университеты и становится полноценным устроителем настоящего, данная тематика несколько устарела?
Англичане пошли дальше в осознании сегодняшней ситуации постсоветских стран. Однако для этого их стоило изрядно задеть. На предыдущей биеннале Роман Абрамович буквально оккупировал всю набережную садов Джардини, где проходила выставка, припарковав свою яхту и выстроив роту охранников. Тем самым он затруднил доступ к искусству для всех остальных желающих. В связи с чем в этом году англичане привезли своеобразную панораму ненависти к олигархам. Огромная фреска изображает английского социалиста XIX века Уиллиама Морриса, топящего в море яхту Романа Абрамовича. Кроме этого, отдельно выставлена подборка настоящих российских ваучеров времен приватизации. Она призвана намекнуть на незаконность приобретения состояния российским олигархом, точно так же, как он незаконно оккупировал набережную два года назад. Практически на весь павильон звучит музыкально-революционный призыв Дэвида Боуи «The Man Who Sold the World».
В мире, где общность культурно-социального контекста побеждает, мы все еще пытаемся продемонстрировать свою уникальность.
Зимняя стагнация
Отправной тематикой для центральноазиатского павильона в этом году было выбрано стихотворение Абая Кунанбаева «Зима». «В нашем концепте мы используем стихотворение в двух направлениях, – поясняет Аятгали Тулеубек, один из кураторов центральноазиатского павильона на 55-й Венецианской биеннале. – Во-первых, мы рассматриваем зиму как природное явление с потенциальным трансформационным характером, так как она предшествует весне и ее снег дает место для расцвета весны.
Во-вторых, кураторы рассматривают поэзию как ключевой инструмент для символизации коллективных стремлений и вдохновения социальных перемен. Наш проект нацелен на то, чтобы привнести визуальную рефлексию о текущем социально-политическом контексте Центральной Азии, применяя инструменты поэтического и метафорического языка».
«Мы реконтекстуализируем произведение Абая, чтобы обратиться к современному социально-политическому и культурному контекстам. Зима является метафорой стагнации, то есть замороженного культурного и публичного дискурса», – уточняет Аятгали Тулеубек. Кураторы Тиагу Бом и Аятгали Тулеубек воспринимают зиму как метафору социально-политической ситуации, как суровую и безысходную пору.
Всего в центральноазиатском павильоне было представлено шесть работ, из которых две казахстанские. «При выборе работ мы руководствовались, с одной стороны, субъективным взглядом на них, но в большей степени – на кураторский концепт всей биеннале», – подчеркнул куратор.
Первая казахстанская работа – это совместная инсталляция молодых отечественных художников и сценографов Камилла Курманбекова и Ерлана Туякова. Они трансформируют национальный казахский символ дома и очага – юрту. Художники задумываются тем самым о переосмыслении традиционных казахских ценностей в современном мире.
Вторая работа – это серия фотографий зимних пейзажей Астаны Икуру Куваджима, японского фотографа, живущего в Казахстане. «Несмотря на то, что это документальная фотография, автор критически рассматривает город. Ведь, как нам кажется, Астана в большей степени является большим пиар-проектом и элементом идеологии. Г-н Куваджима деконструирует архитектуру столицы как проявление идеологии», – считает Аятгали Тулеубек.
ЗИМА
Абай Кунанбаев
В белой шубе, плечист, весь от снега седой,
Слеп и нем, с серебристой большой бородой,
Враг всему, что живет, с омраченным челом
Он, скрипучий, шагает зимой снеговой.
Старый сват, белый дед натворил много бед.
От дыханья его – стужа, снег и буран.
Тучу шапкой надвинув на брови себе,
Он шагает, кряхтя, разукрашен, румян.
Брови грозно нависли – нахмуренный вид;
Головою тряхнет – скучный снег повалит.
Злится он, словно бешеный старый верблюд,
И тогда шестистворная юрта дрожит.
Если дети играть выбегают во двор,
Щиплет нос он и щеки им злою рукой;
В армяке, в полушубке дубленом пастух
Повернулся к холодному ветру спиной.
Конь разбить безуспешно пытается лед,
И голодный табун еле-еле бредет.
Скалит жадную пасть волк – приспешник зимы,
Пастухи, день и ночь охраняйте свой скот!
Угоняйте на новое место табун,
Не беда, если вам не придется поспать,
Лучше вам с бедняками делиться скотом!
Не давайте волкам средь степей пировать!
Перевод Вс. Рождественского
Мы готовы отделиться
Вместе с представлением в рамках центральноазиатского павильона казахстанское искусство было выставлено в неофициальной части программы 55-й Венецианской биеннале. Так, фонд International Art Development Association организовал в Венеции выставку под названием «Дефрагментация истории».
«Своей выставкой мы бы хотели показать, что пришло время для создания отдельного казахстанского павильона в рамках биеннале. Надеемся, что это вызовет внутри нашей страны волну поддержки. Нам бы хотелось привлечь внимание государства к такой возможности», – пояснила Дина Байтасова, куратор выставки.
Кроме этого, как пояснила г-жа Байтасова, для участия Казахстана как отдельной страны в следующей биеннале необходимо отправить заявку за подписью министра культуры в оргкомитет мероприятия на рассмотрение.
Говоря о стоимости создания отдельного отечественного павильона, г-жа Байтасова пояснила, что все будет зависеть от концепции проекта. «К примеру, по моим сведениям, на организацию центральноазиатского павильона понадобилось около 400 тыс. евро, но есть павильоны, на создание которых было затрачено 1,5-2 млн евро.
В свою очередь, поддерживая данную инициативу, куратор Аятгали Тулеубек, призывает организаторов быть осторожными. «Ценность центральноазиатского павильона состоит в том, что он не поддерживается никакими государственными институциями и является независимым. Павильон полностью финансирован извне, что предоставляет как кураторам, так и художникам полную свободу. То есть я думаю, что надо быть крайне осторожным при сотрудничестве с государством, так как существует вероятность зависимости от него. Важно, чтобы павильон не превратился в очередной пиар-проект Казахстана», – заметил куратор центральноазиатского павильона на 55-й Венецианской биеннале.
При работе с материалами Центра деловой информации Kapital.kz разрешено использование лишь 30% текста с обязательной гиперссылкой на источник. При использовании полного материала необходимо разрешение редакции.