Требования к визуальной рекламе изменят
Министр Актоты Раимкулова рассказала о предлагаемых нововведенияхСредства визуальной информации являются важными
инструментами воздействия на ситуацию в стране, поэтому в текстах нужно соблюдать нормы орфографии и аутентичность
перевода. Об этом сказала министр культуры и спорта Актоты Раимкулова. Она представила в мажилисе проект закона «О внесении изменений и дополнений в некоторые
законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации»,
передает корреспондент центра деловой информации Kapital.kz.
«Требование к изложению текстов реквизитов и визуальной информации (баннеры, вывески, объявления, реклама, ценники) в соответствии с нормами орфографии направлено на недопущение некачественного изложения текстов на казахском языке, орфографических ошибок в них. Требование к изложению текстов реквизитов и визуальной информации с сохранением аутентичного перевода направлено на устранение фактов смыслового, содержательного несоответствия текстов, представленных на двух языках - казахском и русском», - сказала Актоты Раимкулова.
По ее словам, предприниматели используют визуальную информацию для своей продукции и услуг. Однако в адрес государственных органов от граждан поступает огромное количество жалоб, связанных с нарушением требований законодательства о языках при размещении визуальной информации.
«При этом отсутствие визуальной информации на государственном языке граждане считают ущемлением своих прав, закрепленных в статье 14 Конституции. Количество обращений в государственные органы по нарушениям в части размещения визуальной информации в 2018 году составило 12 886, в 2019 году – 12 900. В 2020 году количество жалоб, поступивших на горячую линию (call center) по визуальной информации, составило – 3442», - уточнила министр.
Ожидаемым результатом от принятия законопроекта станет обеспечение обязательного использования государственного языка в визуальной информации. А также изложение текстов реквизитов и визуальной информации в соответствии с нормами орфографии, изложение текстов реквизитов и визуальной информации на государственном и русском языках с сохранением их аутентичности.
Депутаты мажилиса одобрили в первом чтении проект закона «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации».