Генконсул США рассказал, как учил казахский язык
Марк Муди прибыл в Казахстан в августе 2015 года и скоро завершает дипмиссию в нашей странеГенеральный консул США Марк Муди перед своим отъездом из Казахстана рассказал о том, как учил казахский язык и с какими сложностями он столкнулся во время обучения. К примеру, он отметил, что в казахском и английском языках кардинально отличается порядок слов в предложениях. Еще одна сложность, с которой он столкнулся, это произношение некоторых звуков. Марк Муди также рассказал, что учил казахский язык в Вашингтоне по пять часов пять дней в неделю на протяжении нескольких месяцев.
Марк Муди приступил к службе в Государственном департаменте США в качестве карьерного члена дипломатической службы в 1995 году. До его назначения в Генеральном консульстве США его последняя должность была в роли советника по административным делам в посольстве США в Риге (Латвия). Он также служил в Посольствах США в Молдове, Грузии, Хорватии и Габоне, а также в миссии США при международных организациях и Миссии США при ОБСЕ в Вене (Австрия). Кроме этого, господин Муди завершил назначение в Бюро по делам Европы и Евразии в Вашингтоне.
Марк Муди с отличием окончил Военно-морской колледж в Ньюпорте, штат Род-Айленд, получив степень магистра стратегических наук. До прихода в Государственный департамент США господин Муди завершил учебу в Гарвардском университете и, будучи обладателем стипендии Фулбрайт, в 1994 проводил исследования в Университете Латвии. Он также работал в качестве писателя-путешественника и редактора для журнала-путеводителя Let’s Go.
При работе с материалами Центра деловой информации Kapital.kz разрешено использование лишь 30% текста с обязательной гиперссылкой на источник. При использовании полного материала необходимо разрешение редакции.