Читают, но в интернете. Издаются, но не здесь

Парадоксы казахстанского и мирового книжного рынка

По результатам прошлогоднего исследования организации NOP World, самой читающей страной в 2014 году была признана Индия, чьи жители, согласно представленным данным, проводят за чтением 10 часов 42 минуты в неделю. На втором месте тогда оказался Таиланд, а на третьем – Китай. При этом книгоиздатели в мире давно говорят о тенденции снижения интереса к чтению, что справедливо и для казахстанского культурного пространства.

Однако у экспертов книжного рынка и у части литераторов есть особое мнение по этому поводу. Некоторые подобные вопросы нам удалось обсудить с участниками второго международного литературного фестиваля «Полифония», который проходил с 29 октября по 1 ноября в Алматы. Организатором фестиваля выступила Открытая литературная школа Алматы при поддержке управления культуры акимата Алматы и общественного фонда ALMADENIET. Целью фестиваля является популяризация чтения, развитие казахстанского книгоиздательства и литературы и формирование качественного литературного пространства в республике.

В течение 4 дней участники и гости фестиваля принимали участие в культурно-массовых, научно-популярных и семейных мероприятиях, таких как литературные вечера и лекции, круглые столы и мастер-классы, литературные конкурсы и детские чтения, выступления казахстанских и зарубежных авторов, общение с писателями и поэтами в неформальной обстановке и многое другое.

По словам организаторов, благодаря фестивалю удалось реализовать несколько очень важных для литературной жизни Казахстана шагов. Один из них – предоставить казахстанским авторам возможность пообщаться между собой и со своими коллегами из-за рубежа. В том числе и с классиками, авторами мировых бестселлеров. «Я не раз был участником литературных фестивалей, и вот эта закулисная часть, общение, знакомства – она равнозначна официальной части. Это такие вещи, которые потом всплывают через много-много лет. Можно назвать такое общение передачей культурного кода. Мы приглашаем гостей, которые передают накопленное следующим поколениям и это важно для писателей. 50% успеха фестиваля в таком общении, и оно состоялось!» – рассказывает Юрий Серебрянский, журналист, писатель и один из организаторов фестиваля «Полифония 2015».

Стоит отметить, что среди зарубежных гостей фестиваля был популярный современный польский писатель Януш Леон Вишневский, автор известных романов «Одиночество в Сети», «На Фейсбуке с сыном», «Следы» и многих других. Писатель провел мастер-класс для начинающих и профессиональных литераторов и встретился с поклонниками своего творчества в книжном магазине «Меломан», где поделился творческими планами, ответил на вопросы и провел автограф-сессию.

Также фестиваль посетил российский детский писатель и поэт Андрей Усачев, который работал редактором журнала «Веселые картинки», а его стихи и рассказы переведены на множество языков мира. Автор провел творческую встречу с детьми и мастер-класс для финалистов детского творческого конкурса, который прошел в рамках фестиваля.

Из США на «Полифонию 2015» прилетел Бахыт Кенжеев – поэт и прозаик, соучредитель поэтической группы «Московское время». Автор публикуется с 1972 года, в его послужном списке пять романов, восемь поэтических книг и литературные премии. Бахыт Кенжеев, чьи работы переведены на казахский, английский, французский, немецкий, испанский, голландский, итальянский, украинский, китайский и шведский языки, также провел творческую встречу с читателями.

Кроме того, фестиваль посетили известные авторы из Италии, Финляндии, Узбекистана и Кыргызстана. Так что сомневаться в насыщенном межстрановом общении и обмене опытом среди участников фестиваля сомневаться не приходится.

Но еще одним важным аспектом прошедшего мероприятия, по словам организаторов, явилось налаживание общения между казахоязычными и русскоязычными казахстанскими авторами. «Очень важно было наладить общение между писателями, которые пишут на казахском языке, и русскоязычными авторами. До сих пор это были разные вселенные, между которыми практически не было общения. И тут мы сделали определенный первый шаг, познакомились друг с другом, увидели, что с обеих сторон есть интересные авторы», – делится результатами Юрий Серебрянский.

По словам организаторов, в этом году увеличились и число гостей, и интерес казахстанской аудитории. Но основной вопрос – «Где читатель?» – остается открытым. Подобные фестивали очень важны, но не могут решить глобальной проблемы снижения популярности чтения. «Это не только казахстанская проблема. Я был на международных книжных и литературных фестивалях, и там тоже говорят об этом», – отмечает Юрий Серебрянский.

Однако популярность некоторых мероприятий фестиваля может говорить и об обратном. Так, полный аншлаг случился в кинотеатре «Цезарь» на кинопоказе и творческой встрече с Денисом Осокиным – российским поэтом, прозаиком и сценаристом. Про внушительную очередь за автографами к Янушу Вишневскому в магазине «Меломан» кто-то из пользователей сети «Фейсбук» высказался: «Как в кино!». Встреча с Бахытом Кенжеевым произвела на аудиторию большое впечатление и также собрала значительное число слушателей.

Уже давно эксперты высказывают мнение, что при падении объемов книгоиздания не проводится масштабных исследований рынка электронной литературы и аудиокниг. Кроме того, книжные магазины отмечают значительные всплески продаж, когда на рынке появляются бестселлеры-«локомотивы». Так случалось при выходе очередной книги из цикла романов о Гарри Поттере, при поступлении на прилавки «50 оттенков серого» или выхода в прокат фильма «Великий Гэтсби», который привел к росту продаж романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, доселе не избалованного вниманием современного читателя.

То есть речь идет как о новых формах чтения, так и о новых форматах продвижения художественной литературы на рынок, а также об актуальности появления ярких востребованных аудиторией книг. «Люди читают по интернету бесплатно. Книги не покупают. Тут есть две проблемы. Первая – это не очень хорошо для уровня жизни автора, которого читают бесплатно. Второе – с экрана люди читают более поверхностно. Есть даже исследование на этот счет. Когда читаешь печатную книгу, у тебя есть иерархия структуры. А на экране люди просто переходят на новые страницы и забывают предыдущие. Пропадает понимание многомерной структуры», – отмечает Юкка Маллинен, финский поэт, эссеист, славист, переводчик русской литературы на финский язык.

Но главную причину снижения популярности чтения писатель из Финляндии видит в отсутствии значимых авторов. «Основная проблема – меньше интересно пишут. Помните 30-40 лет назад таких авторов, как Солженицын? Где сейчас такие острые писатели, что каждому захочется прочитать? Полки книжных магазинов завалены одной и той же ерундой. А вот таких ярких, провокативных, опасных правдоискателей в наше время пока не наблюдаю. Я считаю, в этом главная проблема», – высказывает мнение Юкка Маллинен. Кстати, одна из последних работ автора, очень популярная в Финляндии, – это сборник анекдотов про Владимира Путина на финском языке, который был переведен на эстонский уже через три недели после выхода в свет и сейчас активно продается и в Эстонии.

Возвращаясь к отечественному книжному рынку, участники фестиваля «Полифония» отметили еще один парадокс работы казахстанского литератора – большая часть наших писателей публикуется и получает признание в России, и зарабатывают писательским трудом также у соседей. И по некоторым данным, более 80% книжного рынка Казахстана занимают российские издательства.

Возможно, в будущем ситуация начнет улучшаться, и подобные литературные фестивали также вносят свою лепту в построение читающего общества и позволяют казахстанским поэтам и писателям увидеть результат и востребованность своей работы. «В результате прошлогоднего фестиваля произведения казахстанских авторов отправились в Россию, Европу, Юго-Восточную и Центральную Азию. Казахстанцы в свою очередь получили возможность познакомиться с творчеством и работами писателей, ученых-филологов и переводчиков этих регионов», – отмечают организаторы фестиваля «Полифония». Как отзовется в сердцах и умах казахстанских читателей и авторов фестиваль 2015 года, покажет время.

При работе с материалами Центра деловой информации Kapital.kz разрешено использование лишь 30% текста с обязательной гиперссылкой на источник. При использовании полного материала необходимо разрешение редакции.
Читать все последние новости ➤